2016-04-30
コンビネーション&今日は・・・: lovely combination & information
本日4月30日のみ18時で閉店です!!
It's close at 18:00 today ! !
スタッフがディスプレーを変えていて
可愛かったので 撮影。。。
トップスはポリエステル素材ですが
さらっとしていて 猛暑のホーチミンで
着ていても問題ないです。
スカートはシルクサテン素材です。
花柄が穴あきタイプで裏地(紺色の
サテン)が見えます。
こちら来月の日本でもこのまま登場
予定です。。。
Lovely combination here..
Top is belong to polyester but
no bad to use this in this season..
( Saigon is so hot now.. )
Skirt is made from silk satin.
2016-04-25
ワンピース:Dress
シルクサテン素材のAラインワンピース。
裏にはサテンを入れています。
こちら ネットを使って頂ければ洗濯機で
洗濯大丈夫です。
A-line silk satin dress ( the lining is a satin )
It is able to wash machine with washing bag.
2016-04-23
ハンガー:Hangers
店内でも使っているBungaオリジナルハンガー。
(時々「売っている場所を教えて欲しい」、と店で
聞かれる方がいらっしゃるのですが これは
Bungaオープン当初からBunga用に作っている
ものになります。市場や他店では扱いはありません)
柔らかい素材や型崩れさせたくない洋服に
使えます。
写真は一部で 他にも何色か作り足し、店頭に
並んでいます。
お土産にも喜ばれるひと品です。(かさ張りますが、、)
Bunga's original colorful hangers., it's so useful for
delicate and easy to shapeless clothes.
( it's not sell at market or the other shop.. we makes
for their own... )
We are available some more patterns at store..
2016-04-20
チャイナブラウス;Blouse
白の刺繍コットンで作っているチャイナ風
ブラウス。こちらも定番で出している形です。
今は白と茶の2色が入荷しています。
着丈は長めにしています。ちょうどお尻が
隠れるぐらいです。
こちらはMaison de Bunga にて扱っています。
Bungaでは同じタイプの花柄コットンを作って
出しています。
Stand collar top is made from embroidery
cotton. it's so beautiful shape and material as well.
This is an available at Maison de Bunga. and
Bunga also have same design of the floral pattern
cotton too.
2016-04-13
ワンピース他とお知らせ:Dress...
少し間が空いてしまいましたが 店頭には
ぽつぽつと入荷しております。
上のワンピースはコットンワンピースです。
裏地にもコットンを使っています。
スカートもストレッチ素材が少し入っている
コットンです。
一番暑い時期に入っているホーチミンでは
コットンや 水や汗の乾きの早い化繊も重宝されます。
実は来月5月25日より 東京の玉川高島屋にて
2週間、横浜高島屋にて1週間 Maison de Bunga
ショップを出店することになりました。
その為 商品を日本向けに準備+店頭からも
選んでいるので 少し商品入荷がゆっくりな最近です。。
また詳しくご案内いたします。 出展中は私も
店頭に立つ予定でおりますので ぜひご来店
ください!!
Sorry for slowly update.... the cotton dress is so
comfortable and easy to use, and the skirt is made
by stretch cotton ( the lining uses a voile )