2011-12-27

2012年近し。。 2012 coming soon...



                                    これは先週末の中心地です。。
            本当にスゴイ人。人。人。。。 どこもかしこも撮影大会で 我ら夫婦は
            近所で夕ごはんを食べて帰るところだったのですが 道横断も一苦労。。
            X'masは過ぎましたが この感じはまだまだ12月31日の大晦日
        まで続くのではないかなぁ、と思います。 大変。。。

          This is on last weekend in Dong Khoi st.,
              ( the corner with Dong Du st., )
              So many people came to there to take a photo..
              We had a dinner around there in that night,
              when we went out,,it's hard to pass the way...

               It will be continued few more days... up to
              New Year..  Troi oi~~...



年末にかけて 観光客が少しずつ増えてきています。嬉しい・・。
とは言え 日本人は割合的に少なめです。。香港の方多し、もちろん
ヨーロッパの方も。 一昨日の朝は見事に中国語+英語を一緒に
使う方たち(シンガポールか香港かな?)ばかりのご来店、、
店に立つ時間が最近多い私ですが なぜか日本人のお客様には
ほとんど逢うことがありません。。。1組・2組ぐらいです。
外には沢山いるのかなぁ。。。
 ここ最近はオーダーがちょっと集中しております。(セミオーダー形式です。)
在住の方にはお時間少し多めに頂いての対応となっております。
ベトナム人もテト向けに準備スタート・・・しているようです。

テト前の最終受注(オーダーの場合)は1月5日になります。



Many tourists came to HCMC now.
I'm really glad...,but I rarely meet Japanese
tourist in these day even they came to here..?
Some day I met some customers from HK or
Singapore only in my store...

We are receiving a tailor-made in these day.
( We sell ready-made,but customer can order or
 remake to fit their size )
But we have to take a time to make,about at least 4-5 days.
The local customer also come and see to find
something for " TET ".
               
         We still accept " Order " or " remake "
              up to 5th JAN 2012. After that, we have to take
              about 3-4 weeks to deliver.

 

2011-12-21

coat


                                         このコートは既に最後の1点でございます・・・
                                        二種類のツイード(ウール)を組み合わせています。
                                        裏地は大きな黄色のドット生地です。

                                         冬物はそんなに沢山作らないので 数がないのですが
                                         毎年お嫁に早々出ていき、 ベトナム人でもハノイ在住の
                                         お客様の購入もあったりです。ハノイも冬ありますからねぇ。。 
                                        今は追加した分が再入荷しております。  

                                          気になる方はぜひMaison de Bunga (2号店)まで~~。          

                 This is last one of coat..
                 combine 2 colors of winter fabric and
                 lining is big dot print satin..

                 We don't make a lot of them,so every time 
                 there are gone with customer early...,
                 and local customers from Hanoi also buy them.
                ( there has cold season )
                 
                 Now, we added some products made by
                 winter's fabric.
                 Please check them at " Maison de Bunga "
                 if you still need to get it !
                   
   

2011-12-20

BaG

                    カラフルにバティック生地を剥いだバッグです。
               奥に写っているものは 柄違い+サイズ違いのものです。
               これら以外にもこのバッグは2サイズあって 全部で4サイズ。
               バッグの口は巾着のようになっているので 中のものも
               見えたりしませんし、スリ対策も大丈夫。(ここだと重要!)

   
                  This is colorful patch work bag.
                 We have 4 sizes of this. ( Behind this is
                 a smallest one.

                    The upper has a cover to be safe..
                 ( It's important especially in here... )

                  
                   もう少しでクリスマスですねぇ。。。
           ホーチミンは毎晩 イルミネーションのある場所は
           沢山の人でごった返しています。
           歩くのも一苦労・・・。もう誰の写真に写っても
           仕方ないぐらいです。。(向こうは文句行っている
           のですけど・・・)

           ドンコイ通りあたりは沢山電気使って もうキラキラ
           してます。更に12月31日の大晦日までには更なる
           ライトアップもあるのかと思います。

           多くの子たちは ここぞとばかりにドレスアップして
           びっくり!!です。


           X'mas is coming~~~~~ !!
                 It's so crowded especially in Central,
                 ( around at 5 star hotel has so many
                 decorations..) couldn't walk as usual..

                  In Vietnam, they celebrate X'mas & the
                 New year together, and then " TET "...
                 It's continued to do...

2011-12-17

Batik dress

                                オープン以来定番アイテムとして作っているちょっとキラキラ
          した感じのバティック生地のワンピース。 お国柄問わず、色々な方の
          ところへ嫁いで行っている1つです。色違い・柄違いなどございます。
          ただ、、時によります・・・。

           This is our popular dress since we've opened.
            This is made by a brilliant batik fabric.
            We sold it to many different countries customer.
            We have many colors, sizes in store.
            ( It depend on season... )


このワンピースはパスター通りの店舗での扱いになります。
1号店にも同じ形のバティックワンピースございますが 色・柄共に
違うタイプのものになります。

This dress is available at " Maison de Bunga ".
     " Bunga " also have this patterns but quite different
prints,colors...
       

2011-12-13

雑誌

今日は「るるぶ」雑誌の取材がありました。

 こちらは来年の3月に発行ということです。内容は新しくなるそうなので
 
 来年の春以降にホーチミンへいらっしゃる場合には 新しい情報のこちらを
 
 買ってチェックがいいですね!!

 なにせ毎年のように入れ替わる物件が多くて 雑誌の編集も相当大変なんだろうな、
 
 と思います。ローカルのお店もそうですが ふと気がつくと 違う店になって

 いたり、、というのは かなり日常的・・・。

 その入れ替わりの原因はほとんどが家賃なのかな、と思われますが

 場所によって金額もマチマチだと思いますが 東京と変わらない感じの金額です。。。

 このベトナムという国の生活水準や発展具合と比較すると 割りに合わない。。

 もう少し、、でもなく もっと下がれば(賃貸価格が) 大家さん一人勝ち、ではなく

 双方にプラスになるようになって(大家さんは少々マイナスだけど)

 お客様が安定してきたり、観光もしやすくなって、、など 観光客にもプラス
 
 になって相乗効果が得られていくのでは、、と思いますが しばらくは

 難しいのかな。。

 
 

2011-12-12

冬物:Winter's clothes


            ホーチミンには寒い、と言える季節はないものの 今月12月は
            朝晩ちょっと涼しめです。

            中部から北部にかけては今は結構な寒さかと思います。
            世界中から来るお客様へもですが 意外と国内でもこの時期は
            需要のある冬物です。

            厚手のストレッチ系・ツイードやウールの商品は主に2号店に
            展開しております。(1号店も一部・・・)

            夜はバイクで走っていると 半袖では寒い、、と感じますよ。。

            Saigon has only 2 seasons,(dry + rain,no cold..)
             but sometimes feel cool or cold in the morning
             & night...

             From middle to north of vietnam are like winter
             in this season.
             So, we've gotten some requests for walm-clothes
             from foreigner's customers & also local customers.

             We have some products by thin strecth fabrics and
             wool, almost of them are in " Maison de Bunga ".
             ( Bunga also has, but not much..)


             I get such as feeling sick when I drive a
             motorbike, because it's so cool wind...

            
            

         

2011-12-09

ハンガー:Hangers

                          


                   1号店オープン以来 店でも使いつつ 販売もしているカラフルハンガー。

              不定期ではありますが 毎度4~5種類柄の違うものを作っています。

              洋服を痛めずに使って頂ける商品です。 3本1セットにしておりますが
              自由に選んでの購入も可能です。

              両店舗で取り扱っておりますので どうぞ手にしてみてください。

 
          There is our popular items.
         We make different print of 4-5 kinds each time.

         It's soft touch, so easy to use for your clothes.

         Usually we sell 3 same pieces for 1 set, 
         but you can choose by yourself.
         Please ask to staffs.

         We are available at both stores. 
         Please come to see them !
 
 

2011-12-08

年末:the end of 2011...

2011年12月にして やっとホームページ完成。。


ここでは新しい商品のご紹介や 店からのお知らせも含め 色々な
ことを書き留めて行きたいと思っています。

 Finally, we have done our website...
 the end of 2011...


  we'll introduce our new stuffs and
  write some information of stores.

 
 
 今月の新しいワンピースです。

 ちょっとしたお出かけなどやパーティーなどで着て頂けるかと
思います。中の大きな花柄がうっすらと透けて見えます。
可愛い感じもしつつ、大人っぽくも見える1着だと思います。  こちらは 1号店にて取り扱っております。


That's new design dress. It could be match with light-party scene...

It's not dark one, lining is big orange flower print satin.So, it's adult like & feminine.


It's available at Bunga. ( 108 Le Loi st., )

2011-12-06

Website OPEN!!

http://bungadebunga.com

Bungaホームページオープンしました。
ぜひ見てください!!

Bunga website has opened.
Please see us!!

http://bungadebunga.com

2011-11-03

Bunga ベトナム・ホーチミンより

ベトナム・ホーチミンにあるブティック。
花をテーマにしたオリジナルの洋服、帽子、バッグを販売しています。

ただいま、ウェブサイト制作中。
http://bungadebunga.com/


Bunga
108 Le Loi st.,Dist. 1 Saigon
tel : (84-8) 3824 6557
Open: 9:00 - 20:00 *everyday open.

Maison de Bunga
81 Pasteur st., Dist. 1 Saigon
tel : (84-8) 3823 0087
Open: 9:00 - 20:00 *everyday open


ホーチミンに来られる際には、ぜひお立ち寄りください。

Bunga in HCM

Bungadebunga.com  website  coming soon..


http://bungadebunga.com/